6 روايات وصلت لقائمتي جائزة البوكر تصدر ترجمتها خلال 2019.. تعرف عليها

 

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر، عن صدور الترجمات الإنجليزية لست روايات عربية سبق وأن وصلت إلى القائمتين الطويلة والقصيرة، هذا العام.

وأشارت الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر، إلى أن هذه الروايات هي:

مديح لنساء العائلة

رواية “مديح لنساء العائلة” لمحمود شقير وصلت إلى القائمة القصيرة 2016، وترجمها بول ستاركى وتصدرها دار انترلينك وهى متوفرة الآن.

رواية الفهرست للكاتب سنان أنطون

رواية “الفهرست” للكاتب سنان أنطون وصلت إلى القائمة الطويلة 2017، وترجمها جوناثان رايت، وتصدرها مطبعة جامعة يايل في مايو.

رواية حارس الموتى للكاتب جورج يرق

رواية “حارس الموتى” للكاتب جورج يرق وصلت إلى القائمة القصيرة 2016، وترجمها رالف كوهن، وتصدرها دار هوبو في مايو.

رواية الإسكندرية في غيمة للكاتب إبراهيم عبد المجيد

رواية “الإسكندرية في غيمة” للكاتب المصري إبراهيم عبد المجيد، وصلت إلى القائمة الطويلة 2014، وترجمتها كى هيكينن، وتصدرها دار هوبو فى مايو.

رواية الخائفون للكاتبة ديمة ونوس

رواية “الخائفون” للكاتبة ديمة ونوس وصلت إلى القائمة القصيرة 2018، وترجمتها أليزابث جاكيت، وتصدرها دار هارفل ساكر فى يوليو.

رواية السبيليات للكاتب إسماعيل فهد إسماعيل

رواية “السبيليات” للكاتب الكويتي الراحل إسماعيل فهد إسماعيل، وصلت إلى القائمة القصيرة 2017، وترجمتها سوفيا فاسيلو وتصدرها دار انترلينك في خريف 2019 تحت عنوان “العجوز والنهر”.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى